Форум » КОРМЛЕНИЕ НАШИХ ЛЮБИМЦЕВ » Переводим на русский состав корма » Ответить

Переводим на русский состав корма

galina: Переводим на русский состав корма. Очень часто люди, владеющие английским языком, с возмущением обращают внимание на недобросовестный перевод состава кормов. Также некоторые переводчики грешат тем, что при перечислении ингредиентов меняют их местами. Чтобы Вас не ввел в заблуждение русский перевод, обязательно читайте состав корма на оригинальном языке. Чтобы Вам помочь, ниже приведен перевод некоторых ингредиентов. Информацию с комментариями предоставил Vladimir Svetlov (прим.: Минас-Матрас - кот Владимира). Ингредиенты собачье-кошачьих кормов согласно AAFCO animal digest (dried anumal digest) - chicken, lamb, beef, turkey digest - гидролизат (химический, термический или энзиматический) промытых и неразложившихся тканей и органов животных. Не может включать в себя рога, копыта, зубы и перья, за исключением случайных загрязнений. От Минаса-Матраса - ну полный мусор, от термической обработки там и таурин, и метионин, и триптофан, и много чего еще развалилось, питательная ценность как у вареного сапога. animal fat - жир, добытый из тканей скота или птицы посредством вытапливания или экстракции, без добавок свободных жирных кислот, с температурой плавления около 33°С. От Минаса-Матраса - топленый свиной жир - излюбленная вкусовая добавка в кормах фирмы Виськись. barley (corn, rice, wheat) - овес (кукуруза, рис, пшеница), должен содержать не менее 80% указанного типа зерновых. barley (corn, rice, wheat) flour - соответствующая мука. ground barley (corn, rice, wheat) - мука грубого помола. beef/chicken/turkey/lamb (meat) - говядина, курица, индейка, баранина - промытое мясо: поперечно-полосатые мышцы, с небольшим количеством прилегающих жира, кожи, сухожилий, нервов и кровеносных сосудов, обычно находящихся в мышцах. От Минаса-Матраса - вот это коты едят, МЯЯЯЯЯСО! beef/chicken/turkey/lamb digest - смотри animal digest. beef/chicken/turkey/lamb meal - измельченные скелетные остатки птицы и скота после удаления оттуда индустриальным способом мяса, органов и кожи. Не должны включать в себя кровь, перья, шерсть, содержимое желудков и кишечника, и навоз - за исключением "случайных загрязнений". beef/chicken/turkey/lamb by-products - побочные продукты производства мяса, мягкие ткани и органы, такие как кишечник, пищевод, легкие, кожа. beet pulp - (сушеная) измельченная свекла после удаления оттуда сахара. chicken liver - печень курицы Учитывая популярность кукурузы: corn - некий продукт, имеющий отношение к кукурузе. corn bran - оболочки кукурузных зерен после удаления клейковины и крахмала corn gluten - кукурузная клейковина corn syrup - выпаренный кукурузный сок, сироп из сахарозы, глюкозы и фруктозы dried (dehydrated) eggs - сушеный яичный порошок dried milk protein - высушенная белковая фракция (обезжиренного) молока, г.о. лактальбумин и казеин dried whey - высушенная молочная сыворотка, должна содержать не менее 11% белка и не менее 61% лактозы fish meal - мука из цельной или переработанной рыбы tallow - жир животного происхождения, с температурой плавления 44°С или выше

Ответов - 0



полная версия страницы